Наталья Мельникович


Осип Иванович Сенковский:

Барон Брамбеус и популяризация знаний

в «Библиотеке для чтения»

Tilda Publishing
create your own block from scratch
Место рождения: поместье Антологон, Виленский уезд, Виленская губерния
Годы жизни: 1800 – 1858
Образование: Виленский университет
Сфера научных интересов: востоковедение, литература, журналистика, научное просветительство
Осип Иванович Сенковский

В 1800 году в поместье Антологон неподалеку от Вильно появился на свет Иосиф Юлиан Сенковский. В историю он войдет под русским именем Осип Иванович Сенковский и будет известен как востоковед, полиглот, писатель, редактор и журналист.

Путешественник, ориенталист и полиглот

Виленский университет

Родившись в старинной семье польских шляхтичей, Осип получил прекрасное домашнее образование: еще в детстве под руководством профессора Виленского университета Готфрида Гроддека он в совершенстве овладел древними языками. Юноша некоторое время проучился в Минском коллегиуме и поступил в Виленский университет сразу на несколько факультетов: физико-математический, нравственно-политический и филологический, однако главным направлением для него стала именно филология, склонности Осипа к которой были заметны с детства.

В университете молодой Сенковский проникся интересом к Востоку. В 18 лет он перевел с арабского на польский язык басни Лукмана, а в 19 лет, воспользовавшись персидским подлинником, составил обзор сборника Хафиза. Издание переводов привлекло внимание общественности, с этого момента на юношу смотрели как на подающего надежды ориенталиста.
В 1819 году Сенковский отправляется на Восток для совершенствования практических знаний иностранных языков. Часть затрат на путешествие покрыли виленские ученые, Сенковский в ответ обязался публиковать отчеты о странствиях и собрать документы о польско-турецких связях. Свои обязательства перед спонсорами исследователь выполнил в полном объеме.
За два года молодой человек объехал Турцию, Сирию и Египет и в совершенстве овладел арабским и турецким языками. По словам его ученика П. С. Савельева, на них Сенковский говорил и писал «каллиграфически-щеголевато» – прозой и стихами. Успел исследователь выучить также персидский, сирийский, итальянский, новогреческий и сербский, позже копилку его знаний пополнят китайский, монгольский и тибетский, и это не считая основных европейских языков.

«Ведь я ж не Сенковский, чтобы знать все в мире языки», – писал публицист
Александр Бестужев (Марлинский)
Странствия по мусульманскому Востоку позволили молодому ученому основательно изучить литературу и религию, традиции и нравы, предания и суеверия местных народов. Из путешествия он вернулся опытным ориенталистом.

В 1821 году Сенковский приезжает в столицу Российской империи. В Петербург он привез научные труды и старинные арабские рукописи, доставить из Египта древнее астрономическое изваяние – знаменитый дендерский зодиак – ему помешала лишь начавшаяся греческая революция. Часть своих путевых очерков он публикует на русском языке: в 1821 году увидели свет «Отрывки из путешествия по Египту, Нубии и верхней Эфиопии», позже были изданы «Воспоминания о Нубии и Сирии».

Еще в Турции Сенковский получил предложение о сотрудничестве от русской дипломатической миссии и, оказавшись в Петербурге, начинает работать переводчиком в Коллегии иностранных дел. Квалификацию молодого ученого проверяет знаменитый ориенталист, академик X. Д. Френ, его официальное заключение – познания экзаменуемого в арабском языке превосходят познания экзаменующего.

В 1822 году Осип Сенковский был принят на должность ординарного профессора Петербургского университета сразу по двум кафедрам: арабской и турецкой словесности. Преподаванием он занимался до 1847 года и за это время опубликовал несколько исследований по истории, филологии и этнографии мусульманского Востока, а также издал целый ряд переводов из арабской классической литературы.

Сенковского называют фактическим основателем школы русской ориенталистики: его ученики – П. С. Савельев, М. Г. Волков, В. В. Григорьев, В. Г. Тизенгаузен и другие – сыграли важную роль в развитии русского востоковедения.
Лекции его не ограничивались языком и литературою, а были живою энциклопедиею науки о Востоке: по поводу слов он объяснял понятия и идеи; вводил слушателя в местный быт; знакомил с историею и топографиею; выходил нередко из пределов Востока, чтобы показать параллельные явления в Греции, Риме или Европе; разбирал критически европейские сочинения о Востоке и указывал путь к самостоятельным изысканиям… Таким образом, слушатель выносил из его лекции массу разнородных и живых знаний о Востоке...
Павел Савельев
Археолог, востоковед-арабист,
ученик Осипа Сенковского
Эрудиция Осипа Сенковского была поистине уникальной. Кроме ориенталистики его интересовали скандинавские саги и русская история, акустика, теория и история музыки, этнография, физика, математика, геология и медицина. Быть лишь ученым Сенковскому вскоре наскучило. С начала 30-х годов важное место в его биографии занимает литература.
Писатель, журналист, редактор, просветитель
Будущий литератор начал публиковаться еще в студенчестве – в польском юмористическом листке Wiadomości Brukowe («Уличные ведомости»), издаваемом «Товариществом шалунов». Приехав в Петербург, Сенковский сотрудничал в журналах «Северный архив» и «Сын отечества», газете «Северная пчела», принимал активное участие в выпуске альманаха А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева «Полярная звезда». В этот период увидел свет цикл его «Восточных повестей», которые наполовину являлись переводами с восточных языков.

В 1833 году в альманахе крупнейшего петербургского книгоиздателя и книготорговца А. Ф. Смирдина «Новоселье» вышли первые сочинения Сенковского, подписанные самым известным его псевдонимом «Барон Брамбеус». В том же году были опубликованы и «Фантастические путешествия барона Брамбеуса», получившие колоссальный успех.
Я почитаю Фантастические путешествия Барона Брамбеуса явлением необыкновенным не только в русской, но и в современной европейской литературе, и убежден, что если б эта книга вышла в свет на французском или на английском языке, то наделала бы много шуму в литературном мире… Я нигде не находил столько ума, столько остроты, столько глубокой учености, в таком малом объеме и в таких легких, красивых формах, в таком привлекательном наряде веселости…
Фаддей Булгарин
Писатель, журналист, литературный критик
С 1834 года Сенковский занимался редактурой ежемесячного журнала «Библиотека для чтения» – первого массового издания такого типа в России. В отличие от современных ей журналов, «Библиотека для чтения» стремилась к универсализму, энциклопедичности. Благодаря этому число подписчиков издания достигало пяти тысяч человек в год.

Как отмечает историк литературы Н. Н. Прокофьева, Сенковский, редактируя «Библиотеку для чтения», придерживался двух принципов: обращение к массовому читателю и просветительство. Журнал «словесности, художеств, промышленности, наук, новостей и мод» значительно повлиял не только на культурную жизнь России, но и на распространение знаний о новейших научных открытиях и достижениях.

Так, в отделе «Науки и художества» приоритет отдавался статьям иностранных авторов по естественным наукам и экономике, а также популяризации технических достижений. При этом редактор старался избавить публикации от лишних теоретических рассуждений, сконцентрировавшись на любопытных фактах и полезных для читателей сведениях, стремился придать информации занимательную форму. Важнейшие научные открытия излагались так, что даже неподготовленный человек с удовольствием знакомился со статьей и «незаметно для себя приучался к работе мысли».
Сенковский считал, что необходимо готовить способных читателей:
«Где училища не успели еще приготовить большой массы образованных читателей, там может действовать на умножение их журнал,
влияние которого медленно, но несомненно».
За время работы в «Библиотеке для чтения» Сенковский написал и опубликовал 164 статьи, посвященные истории, этнографии, культуре, религиям, политическому строю и общественным отношениям стран и народов Африки. На страницах журнала также вышли перевод на русский язык древнеегипетского папируса, содержащего сведения о политическом устройстве, экономике и истории древнего Египта; записки путешественников по Африке и просто сообщения об их странствиях; рецензии на книги, посвященные истории и искусству стран и народов Африки и многие другие материалы.

Кроме того, Осип Сенковский был главным редактором отдела Востока в «Энциклопедическом лексиконе», а начиная с подготовки к изданию двенадцатого тома, стал во главе общей редакции. Он же был автором программы лексикона и множества статей об истории и культуре Азии и Африки, опубликованных на страницах издания.
С помощью «Библиотеки для чтения» Сенковский ввел в интеллектуальный обиход русского общества научные вопросы, которые были достоянием крайне узкого круга специалистов, и сделал это широко, талантливо, умело. Следует признать, что он был классиком популяризации.
Вениамин Каверин
Писатель, историк литературы
Важно отметить, что активная просветительская работа Сенковского вовсе не ограничивалась распространением знаний о Востоке. Благодаря главному редактору «Библиотеки для чтения» аудитория журнала узнавала много нового об открытиях историков, археологов и особенно специалистов в сфере естествознания. Писатель и журналист создал целый жанр научно-философской повести, в основе которого лежала научная полемика с биологами, геологами, физиками.
Последние годы
Издатель «Библиотеки для чтения» А. Ф. Смирдин платил Сенковскому необычно большое для того времени жалованье – 15 тысяч рублей в год. Редактор популярнейшего издания жил на широкую ногу, но годы каторжной журнальной работы подорвали его здоровье.

В последние годы Сенковский жил уединенно, не оставляя при этом своих многочисленных интересов: музыки, астрономии, химии, гальванопластики, фотографии. В 1950-х ему пришлось вернуться к литературному труду: роскошная жизнь и несколько неудачных финансовых операций разорили его. В 1856 году в журнале «Сын Отечества» начали выходить еженедельные «Листки Барона Брамбеуса», получившие, как и ранее «Фантастические путешествия…», оглушительный успех. Над «листками» Сенковский трудился до конца жизни: последний из них он продиктовал всего за три дня до своей смерти в 1858 году.

Источники


1. Вересаев В. В. «Пушкин в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников» [Электронный ресурс] URL: https://iknigi.net/avtor-vikentiy-veresaev/63900-pushkin-v-zhizni-sputniki-pushkina-sbornik-vikentiy-veresaev.html
2. Каверин В. А. «Барон Брамбеус: история Осипа Сенковского, журналиста, редактора "Библиотеки для чтения"» [Электронный ресурс] URL: http://vivovoco.astronet.ru/VV/BOOKS/BRAMBEUS/PREFACE.HTM
3. Кошелев В. А., Новиков А. Е. «... И закусившая удила насмешка...» / Сенковский О. Сочинения Барона Брамбеуса [Электронный ресурс] URL: http://az.lib.ru/s/senkowskij_o_i/text_0060.shtml
4. Обозрение новых русских романов и других произведений словесности // Северная пчела. – 1833. – № 269 (25 ноября)
5. Прокофьева Н. Н. «История русской литературы XIX века. Часть 2. 1840-1860 годы» [Электронный ресурс] URL: https://lit.wikireading.ru/11910
6. Путешествие О. И. Сенковского в Египет и Нубию / Африка глазами наших соотечественников [Электронный ресурс] URL: https://drevlit.ru/docs/egipet/XIX/1820-1840/Senkovskij/text1.php
7. Савельев П. С. «О жизни и трудах О. И. Сенковского» – Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса). Т. 1. СПб., 1858
8. Сенковский, Осип-Юлиан Иванович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона [Электронный ресурс] URL: https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Сенковский,_Осип-Юлиан_Иванович
9. Соловьев Е. А. «Осип Сенковский. Его жизнь и литературная деятельность в связи с историей современной ему журналистики» [Электронный ресурс] URL: https://iknigi.net/avtor-evgeniy-solovev/20353-osip-senkovskiy-ego-zhizn-i-literaturnaya-deyatelnost-v-svyazi-s-istoriey-sovremennoy-emu-zhurnalistiki-evgeniy-solovev.html
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website